Влюбиться за шестьдесят секунд - Страница 11


К оглавлению

11

— Садись, Кларенс, — предложила Линдси. Вон за тем столиком есть свободный стул.

Однако Кларенсу не пришлось самому искать себе место. Официант со стулом оказался тут как тут. За столиком для двоих было слишком тесно, но никто не посмел бы сделать замечание трем городским знаменитостям.

— Если хотите, я оставлю вас наедине, — опустив ресницы, произнесла Стефани.

— Нет, милая мисс Хортон, — Кларенс конечно же знал, кто сидит перед ним, — вы нам нисколько не помешаете.

Он обаятельно улыбнулся. Стефани почувствовала, что не в силах сдвинуться с места. Какой красавчик! Она просто обязана сделать так, чтобы он ушел вместе с ней. Нужно утереть нос этой Линдси.

— Что ж, тогда закажем напитки?

— Мне еще мартини, — отозвалась Линдси, видимо думая, что Стефани сама поспешит к бару.

Кларенс щелкнул пальцами, и, хотя никто не различил бы щелчок, поскольку музыка стала играть громче, рядом со столиком тут же вырос официант, готовый принять заказ.

— Приятно быть известным человеком, — усмехнулся Кларенс. — Все спешат тебе угодить.

— Иногда это надоедает, — усмехнулась Стефани и обменялась с ним понимающими взглядами.

— Ну не знаю, — нахмурилась Линдси. — Я обожаю быть в центре внимания. Сомневаюсь, что мне когда-нибудь это наскучит. Да и что ты жалуешься, Кларенс? Ты ведь совсем недавно прославился, а до этого был никому не известным парнем. И тебя наверняка считали геем из-за твоего увлечения женской одеждой.

Кларенс рассмеялся.

— Бывало и такое. Ты права, дорогая.

Стефани поискала глазами Роуз, но не нашла. Та наверняка уже успела познакомиться с каким-нибудь симпатягой и теперь танцевала и веселилась. Ей можно было позавидовать. Роуз не боялась делать то, что хочется. А вот если бы Стефани решилась выйти на танцпол… Хотя здесь и нет папарацци, слухи о ее выходке, причем наверняка преувеличенные, пошли бы на следующий же день.

— Ты хотел что-то обсудить, Кларенс, — напомнила Линдси, вылавливая оливку из бокала с мартини. — Поторопись, пожалуйста. Скоро здесь будет не продохнуть. Народу становится все больше. Этот клуб пользуется популярностью. Впрочем, как и все заведения, которыми владеет Эрик Уивер. Ты знакома с Эриком, дорогая?

Стефани глубоко вздохнула. Помимо всего прочего ее также раздражала привычка Линдси кичиться своими знакомствами.

— С детства. Он друг нашей семьи.

— Да? — В глазах Линдси промелькнуло разочарование. — Не знала… Так о чем ты хотел поговорить, Кларенс?

— Думаю, разговор подождет. Я уже понял, что это неподходящее место для деловых переговоров. — Кларенс снова стрельнул глазами в сторону Стефани. — Я могу зайти завтра к тебе в редакцию, Линдси, идет? Ты ведь все равно хотела потанцевать этим вечером. Так зачем портить его разговорами о работе?

— Ты прав, дорогуша! — Линдси удивительно быстро опьянела. — Лучше я еще выпью. Но на этот раз я пойду к бару сама. Мне кажется, местный бармен разбавляет мартини…

— Она уже была пьяна, когда вы с ней встретились? — спросил Кларенс, глядя вслед Линдси.

— Судя по всему. — Стефани улыбнулась. — Вы поэтому решили отложить разговор?

— Конечно же. Есть ли смысл что-то обсуждать, если назавтра она все равно забудет большую часть беседы? И, кстати, давайте перейдем на «ты». У вас такое красивое имя, мне не хотелось бы называть вас мисс Хортон.

— Не возражаю, Кларенс.

— Вот и отлично, Стефани.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. Если бы на Стефани был прибор, определяющий настроение, его стрелка в эту минуту резко скакнула бы вверх.

— Я давно наблюдаю за вами, — внезапно сказал Кларенс. — Сначала покупал все журналы с вашими фотографиями, потом, когда приобрел статус известного человека и получил возможность попадать на светские мероприятия, ходил туда, где были вы…

Она смотрела на него широко открытыми глазами, не понимая, что означает это признание. Стефани не привыкла, чтобы мужчина так явно выказывал свою симпатию к ней. Кларенс лишил ее дара речи.

— Вы для меня — словно глоток свежего воздуха. Моя муза, — продолжал он. — Именно ваш образ вдохновил меня на создание моей коллекции, которая сделала меня знаменитым.

А может быть, он говорит подобные слова всем женщинам, которые ему нравятся? — подумала Стефани. Тогда он выбрал правильную тактику. Ни одна женщина не останется равнодушной, услышав подобные откровения.

— Вы мне не верите? — Его губы дрогнули, но улыбка вышла грустной и быстро исчезла.

— Ну почему же… — пробормотала Стефани.

— Я не стану вас ни в чем убеждать. Но я говорю правду. Вы можете даже не догадываться, что стали для кого-то источником вдохновения. Молоденькие девчонки, разглядывая глянцевые журналы, равняются на вас. Поверьте, я знаю. Моя сестра, ей пятнадцать, тоже от вас в восторге.

Стефани натянуто рассмеялась.

— Я вовсе не стремлюсь стать примером для подражания. К тому же девочки-подростки чаще все же поклоняются супермоделям, которые рекламируют наряды, а не тем, кто этих моделей нанимает.

— Откройте любой журнал — там ваши фото. Невозможно пройти мимо такой красоты. Вы прекрасны, Стефани.

— Я так не смущалась с тех пор, как одноклассник заявил мне, что моя грудь больше, чем у остальных девчонок.

Кларенс расхохотался:

— Вы неподражаемы!

— И это я еще даже не старалась, — улыбнулась она, наконец переборов смущение. — Сюда возвращается Линдси. Судя по выражению вашего лица, вы не хотите ее видеть. Может быть, сбежим от нее? Пересядем за другой столик?

11